ようつべが落ちてる件について。

ようつべに張ってある英文
「We're currently putting out some new features, sweeping out the cobwebs and zapping a few gremlins.
l be back later. In the meantime, please enjoy a layman's explanation of our website... 」
を和訳サイトで和訳してみると
「我々は、現在若干の新機能を出していて、クモの巣を掃除していて、2、3のグレムリンを消しています。
 我々は、後で帰ります。一方、我々のウェブサイトの素人の説明を楽しんでください」

意味がわかりませんので、日本語に訳してくれるひとぼしゅう。